alex-bs

Орфография и пунктуация в сообщениях

В теме 162 сообщения

Есть исключения из правил, продукт можно оставить в покое :)а вот исключать все Ё из слов там где есть эта буква, таких правил ещё нету, это касается господ борзописцев :)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

К тому, что книгу, которую вы читали, писал не Набоков, а издавало издательство и там могли быть опечатки.

Ты знаешь, какую в советские времена перед печатью книга корректуру проходила? Не было в них опечаток. А если и случались, то обязательно был вкладыш, где указывалось на какой странице и в какой строке буковка неправильно напечатана, или где запятая пропущена. Не то, что сейчас. Через спелчекер прогнали, и управились. Иногда такие ляпы выходят. Вместо побаловаться кипяточком получается кипят очком.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ты знаешь, какую в советские времена перед печатью книга корректуру проходила? Не было в них опечаток.

Точно. У меня мать - редактор, насмотрелся в детстве. как она вчитывалсь во всякую хню, выискивая очепятки

ТВместо побаловаться кипяточком получается кипят очком.

На заре доступных ПК мне один транслейтер слово "мультиканальный" (читайте по клюву - многоканальный) перевел как "anal cartoon". Уважение к переводчикам умерло так же, как и вера в Брюса Уиллиса
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мультик анальный :lol:

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Переводчики - это отдельная песня.

Раньше я думал, что им нельзя доверять тексты, но можно переводить слова по отдельности.

Теперь я опасаюсь и просто слова смотреть.

http://translate.google...%D0%B0%D1%81

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как уст румяных без улыбки, без грамматической ошибки я русской речи не люблю. А.С.Пушкин

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Теперь я опасаюсь и просто слова смотреть.http://translate.google...%D0%B0%D1%81

Вполне адекватный перевод. Возможно в американском языке слово нигер и имеет такой смысл. Не зря же оно считается оскорбительным для афроамериканцев.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я держала в руках такую книгу.По-моему, удобно.

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Переводчики - это отдельная песня.

Раньше я думал, что им нельзя доверять тексты, но можно переводить слова по отдельности.

Теперь я опасаюсь и просто слова смотреть.

http://translate.google...%D0%B0%D1%81

Это кто-то предложил "свой вариант" перевода, а тупая машина его засчитала :)

В обратную сторону вполне нормально перевел:

http://translate.google...en|ru|nigger

Скрытое содержимое:

существительное

[*]негр

[*]черномазый

[*]чернокожий

[*]черный

[*]шоколадно-коричневый цвет

[*]насадка на рукоятке ключа, трубная

Уважение к переводчикам умерло так же, как и вера в Брюса Уиллиса

А Брюс то чем провинился при этом ? :)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

smertnik: и почему у меня она полнустью англиская даже неоднаго слова по русски .подскажыте че я нетак зделал я разхивировал ету игру в папку и тамже на ярлык нажымаю и игра запускаеться но англиская.smertnik: ёмаё зделал как ты и писал как и че нада делать всеравно англиская придеться другую кочять (Воффко Пьяный библиотекарь Быдломытцев: smertnik, у тебя в сообщении тоже ни одного слова по-русски. Зачем тебе русская версия?

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А я с одной познакомился (ну, на сайте знакомств...), так у нее в анкете написано, что она мИтИоролог! А другая - свою "масть" обозначила как "шОтенка"...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Иваныч, переходи на нормальные сайты, где масть не буквами пишется, а выбирается из выпадающего списка :)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Макс, дай наводку-то! А то я все по старинке... на mail'рушных "Знакомствах"...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Элис,да познакомь ты пацана с нормальной девчёнкой,типа какую ты недавно показывал. ;)

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, положим, моих "девченок" на том свете с фонарями ищут! Мне бы бабку какую-нибудь, повеселее...

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А насчёт врождённой грамотности , это не миф. ... Если слово написано не правильно, я вижу уродливость в его написании, оно какое то не такое, корявое что ли... А когда правильно, чувствуется гармония. Как будто все буквы на своём месте...

я сама себе объясняю это тем, что в детстве очень много читала

Вот и объяснение. Когда много много раз видишь написанное, именно зрительная память и предупреждает.

Это как с прекрасным, детёнку словами не объяснишь, а показать можно. ;)

Хотя, это лишь часть ответа. В языке есть логика, и если человек ёе понимает, проблем не будет.

А в школе учат другому...

Как там в "72 метра" - если бы мне так, как вы сейчас, русский в школе преподавали...

http://www.youtube.com/...=Mec60KSOENo

0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Ну, положим, моих "девченок" на том свете с фонарями ищут! Мне бы бабку какую-нибудь, повеселее...

Пойдет?post-28393-1290684545_thumb.jpg

Когда много много раз видишь написанное, именно зрительная память и предупреждает.

Смотря что читать.Многократно встречал на троллейбусе рекламу какой-то одежды со словами "почувствуй себя настоящим джентЕльменом". Будь я помоложе - я бы так и запомнил.
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

"почувствуй себя настоящим джентЕльменом".

Ну вот. Я бы так же написал. Видимо часто видел эту вывеску. :DТеперь точно отложится.А вообще... Язык живой и он развивается.Помню нас учительница (по географии :) ) "регионально" стыдила, мол уральцев сразу видно в "Мааскве" - говорят ножницАми, пальцАми. А теперь где не послушай по ТВ - "деньгАми", типа уже литературно стало. :)Также, у человека есть свойство специально коверкать язык, обкатывать слова на языке. Вон дитё слушает песню или фраза какая распространённая появится, ему (да и мне в глубине души) охота её поизменять, слова подменить или их поковеркать. Сленги, видать, оттуда ноги проращивают. Как приятно порой послушать бабушку какую-нибудь из деревни. Говор местный свой - как игрушкой наслаждаешься, вроде всё не правильно (не как по ТВ говорящие головы), но просто заслушаешься.Мы тут беспокоимся в основном о понятливости на письме. Заставлять человека правильно писАть можно только в школе, но высказать свои эмоции от прочтения явных перлов, я считаю, нужно обязательно.Не обидно, но чтоб человек понял "как его слово отзывается". ;)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вон дитё слушает песню

... а потом спрашивает:-а про какую красавицу Икуку поет Д'Артаньян?-почему стюардесса по имени Жанна обожает Маты и Желана-кто такие существа, представляющиеся "Мы - широкеры с Марса!"-Стоша Говназад и его друг Тихон Апальцах из дуэта Меладзе и Виагры - кто они?-бери потрвейн, пошли домой?-скрипка-лиса - это как (в песне "скрип колеса")-Гений Пародоксов - это друг Пушкина или как?-зачем надо давить бобров по всей земле?И так далее
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

про какую красавицу Икуку поет Д'Артаньян

+2 :)
0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть зарегистрированным пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйтесь в нашем сообществе. Это очень просто!


Зарегистрироваться

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.


Войти

  • Google рекомендует