Перейти к содержанию
Форумы о ремонте и строительстве

Посмеёмся.


FugenFührer

Рекомендуемые сообщения

Так то да. Но это всего лишь безобидный анекдот:), думаю дамы сами не прочь лишний раз улыбнуться, тем паче улыбка украшает дам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

30 минут назад, pavlik123 сказал:

Но это всего лишь безобидный анекдот:)

Однажды я рассказал товарищу анекдот, с лексической точки зрения совсем безобидный. То есть, не содержащий никаких специфических терминов. Сперва он хохотнул, а потом пол часа отплёвывался. Я слазал в поиск. "Ржевский" упоминается 7 раз. А того анекдота нет. Значит, придётся рассказать.

Танцует поручик Ржевский с Наташей Ростовой:
- Наташа, вы сегодня опять без трусиков?
- Ах, поручик, откуда вы знаете?
- Наташенька, у вас перхоть на туфельках!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Господа гусары! Не забываем, что мы на стройке, а не в какой-то там библиотеке. У нас,таки, приличное общество.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Самая тема в тему для посмеяться.

За что я люблю английский? За то, что я его не знаю, и вникая в тонкости очень сильно удивляюсь ихней идеоматике. А тут вообще трындец - уже неделю в переписке с китайцами, и понадобилось сварганить некую короткую, но ёмкую словесную конструкцию, да еще понятную не носителям языка! И вот что вышло - "If you can not, but really want to - you have to!" (в ссылке перевод от Яндекса) Так и оставил. Посмотрю - поймут ли? :)

Чёрт! Если поймут - распечатаю 36-ым шрифтом и повешу на дверях своего кабинета!

P.S. Кстати, если в ХМ фильтруется название собаки женского пола ( **** - тест), то в Али чисто конкретно фильтруется Fuck Fuckin.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Обратный перевод от Яндекса корректируется так : "If you can't, but really want to - have to!"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@volkodav , а кстати, твоя версия фонетически существенно интересней! Ну, чёрт, ты "в яблочко"!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@volkodav хе-хе! С твоей подачи вот что получилось - "If you can't to, but really want to - have to"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сейчас где-то грустный китаец пытается через запрещенный у них гугл ответить перевести тебе "если нельзя, но очень хочется, то можно, а если нужно, но очень не хочется, то необязательно" :) 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Alice Tracy ну ты....

Я прослезился!:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@volkodav !!!!!!!! @Alice Tracy !!!!!!!!!! YYYYEES!!! Ответ получен!!!!!!!!!!!!!!!!

Я ожидал что угодно!!!!!!!! ЧТО УГОДНО, но НЕ ЭТО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 "when you say "If you can not, but really want to - you have to! Let's go!" - your action style is very like Elon Musk who is famous on Making rockets and have Big dream to travel to Mars. Very cool!

Там еще много интересного, но переписка становится интимной, посему затихаю :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@steamroller 

If it is impossible, but there is a strong wish, then it is possible.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Alice Tracy я того, .... Я просто навзрыд!!!!!!!!!!! Хорошо, никого рядом нет и никто ЭТО не видел и не слышал!

Понимаешь, Дима, ты двинул оригинал. И это крепко в тему! Но оригинал предполагает некую свободу выбора. То есть, предлагается возможность, имеется ввиду разрешение, а выбор всё равно за тобой. Есть вариант со словом "должен". Но must что-то не то. И фишка в этих самых смысловых оттенках. И в русском языке они свои. Вот как, например, перевести название "История одной семейки" из Карамазовых? "The story of one family"  не прокатывает - специфическая язвительность улетучивается. Почему я взвизгнул от Волкодавской поправки "If you can not" на "If you can't"? Да потому, что они "кэн нот" не говорят. Они говорят - "кЭнт". Попрошу не путать с "кАнт"! Один мой товарищ здорово на том попался, заставив америкосов густо закраснеть.

Ну, как и везде, дьявол кроется в мелочах :)

А ты Элис... У меня до сих пор рожа мокрая! Давно так не покатывался! Это просто какой-то ...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@steamroller, лесть - это хорошо, но добился ли ты от них чего хотел?

Или они тебя к Маску отправили?  :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А кто их поймёт, этих азиатов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 минут назад, volkodav сказал:

А кто их поймёт, этих азиатов.

Дык, остро ощущаешь, что на той стороне по аглицки говорят много лучше меня. Очень конкретно изъясняются.

17 минут назад, bagayama сказал:

добился ли ты от них чего хотел?

Общие обсуждения закончены. Согласие (подтверждение) я уже получил, цена названа. Как раз сейчас рисую ответ с уже конкретными параметрами, размерами и так далее.  Только не говори, что я суеверен, что я ломаюсь как ... , но пока я не скажу. Ну, извини! Но если выгорит, я не скажу тебе, - я тут ОРАТЬ буду, покуда речь идёт об очень маленькой скромненькой деталюшке интерьера. Хочу перейти от дорогого "колхоза" к дешевому массовому "хай теку".

Я долго и нудно просматривал кучу магазов. Но этот чем-то неуловимо отличался от других. Скромный ассортимент, цены пониже конкурентских, дата создания свеженькая + они не только seller, они еще и manufacturer. И сунулся к ним. Проблема в том, что я паршиво знаю английский. Чтение мануалов и прослушивание англоязычного рока - это одно. А тут всё переводчиком проверять надо, покуда грамматическая ошибка может всё испортить.  Вот на эту мессагу я потратил минуты. На столько же знаков китайцам - час с + !

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 02.11.2018 в 17:49, steamroller сказал:

Дык, остро ощущаешь, что на той стороне по аглицки говорят много лучше меня. Очень конкретно изъясняются

Я был в Китае несколько раз и убедился, что по-английски они в массе своей (по крайней мере, в городской массе) говорят едва ли лучше самих англичан. Но они хитрые и, когда надо, успешно косят под наивных чукчей "моя тфоя не понимай".

А потом и статистику увидел - в Китае больше англоговорящих, чем в остальном мире.  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 04.11.2018 в 00:05, Alice Tracy сказал:

Я был в Китае несколько раз и убедился, что по-английски они в массе своей (по крайней мере, в городской массе) говорят едва ли лучше самих англичан. Но они хитрые и, когда надо, успешно косят под наивных чукчей "моя тфоя не понимай".

А потом и статистику увидел - в Китае больше англоговорящих, чем в остальном мире.  

Китайцы вообще народ удивительный, с ними о цене договариваешься одной, а к моменту оплаты цена уже другая. А в итоге третья 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хренасе у вас тут светская беседа оказывается 

Подписываемся на тему День за днём, моя работа https://homemasters.ru/...esta-raboty/ и на мой инстарам https://www.instagram.c...gda35remont/

Принимаю заказы на мебель из слэбов

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

  • Наши рекомендации

    • Кажись всё или строительный пылесос с тройной мультициклонной ступенью очистки
      Кажись всё или строительный пылесос с тройной мультициклонной ступенью очистки

        • Нравится
      • 16 ответов
    • Дома из сруба: идеальное сочетание уюта и прочности.
      Строительство собственного дома является важной вехой в жизни любого человека, поскольку оно знаменует собой важное событие. Выбор строительных материалов имеет огромное значение для создания теплого и функционального жилища. На протяжении всей древней истории древесина была распространенным материалом для строительства домов, что отразилось на различных культурах мира.

      • 0 ответов
    • Аккумуляторные пилы  SCW и  SCM  22-A
      После того как провёл тесты, приступил к самому главному. Поменять диски местами, и проверить, как инструмент на это отреагирует, ведь они внешнее и походу внутренне практически одинаковые, пила по дереву конечно более навороченее, есть настройки угла наклона и можно на шину посадить через адаптер.

      • 4 ответа
    • Вторая жизнь дивана: искусство ремонта мягкой мебели своими руками
      В эпоху беспрерывного потребления и стремления к новизне, ремонт старой мягкой мебели своими руками приобретает не просто практическое, но и глубоко философское значение. Это действие как знак уважения к труду мастеров, которые вложили свое мастерство в создание диванов, кресел и пуфов, и как воплощение идеи устойчивого потребления. С каждым возвращенным к жизни предметом мебели, мы не только сохраняем историю и уникальность каждого изделия, но и противостоим бездумному обновлению интерьера за счет экологии и рационального использования ресурсов.

        • Нравится
      • 0 ответов
    • Люк для кошек своими руками
      Разумеется давно придуманы и продаются специальные лючки для кошек, которые можно врезать в дверь, но мы ведь не ищем легких путей . Да и по зоомагазинам я не хожу, а "гугление" показало, что такие люки для кошек стоят относительно не дешево. В то же время под рукой были два "копеечных" сантехнических пластиковых лючка для ГКЛ. Все что оставалось, так это обломать фиксаторы крышек, что бы они открывались в обе стороны, ровно выпилить отверстие в двери, да вклеить симметрично эти лючки.

      То, что получилось видно на фото. Разумеется это не для тех, у кого "дизайнерский ремонт", но для обыкновенной квартиры вполне подходит. Недостатков не замечено, животных и людей всё устраивает .


      Реакцию форумчан на этот люк можно узнать в этой теме https://homemasters.ru/...me/?p=330637

        • Ого
      • 6 ответов
    • Подходы к ремонту старых домов в России
      В России сотни тысяч старых домов, многие из которых являются не только свидетельством исторического наследия, но и отражением уникальной культуры и традиций страны. Эти дома, будь то деревянные избы или старинные каменные постройки, сохраняют в себе дух времени и рассказывают историю поколений.

      • 0 ответов
    • Как построить теплый дом, не тратя лишних денег
      Строительство гостевого дома решил выделить в отдельную тему, так будет меньше путаницы.


        • Спасибо
        • Нравится
      • 82 ответа
    • Газовые котлы: эффективное, экономичное и экологичное решение для отопления вашего дома
      В современном мире, где комфорт и устойчивость стали ключевыми аспектами повседневной жизни, выбор правильного источника отопления дома становится особенно актуальным. Газовые котлы, сочетая в себе преимущества эффективности, экономичности и экологичности, представляют собой одно из наиболее популярных решений для обеспечения комфортной температуры в жилых и коммерческих помещениях.

      • 0 ответов
×
×
  • Создать...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.